Mario Castelnuovo-Tedesco (1895-1968)Songs from Exile Stradivarius STR 37258 Durée totale : 51:41 Date de sortie 01/12/2023 Ronja Weyhenmeyer, soprano Pietro Locato, guitare Orchestra Sinfonica d'Este Nadir Garofalo, direction |
Concerto pour guitare n° 1 en ré majeur, op. 99 (1939) 20:32I. Allegretto 6:40"The Divan of Moses Ibn Ezra" op. 207, cycle de de mélodies pour voix et guitare Songs of Wandering 5:36Cette proposition musicale combine deux compositions créées à environ 30 ans d’intervalle, dans deux pays et moments de vie différents, mais qui émergent des mêmes sentiments bien dépeints dans les citations poétiques et autobiographiques ci-dessus. Formellement, ce sont des morceaux de musique très différents, mais ils décrivent tous deux l’introspection émotionnelle d’un homme qui raconte à travers la musique sa propre condition d’exilé. Le "Concerto per chitarra e orchestra op.99" prend vie à la fin de l’année 1938 : Mario CastelnuovoTedesco est à Florence et les dernières vacances de Noël en Italie sont remplies d’inquiétude pour lui, les lois raciales qui entrent en vigueur rendent sa vie et celle de sa famille intolérables. Près de trente ans plus tard, Mario CastelnuovoTedesco, deux ans avant sa mort, revient sur ce thème qui lui est si cher et le revit intensément, avec des nuances nettement plus amères et désenchantées, à travers un alter ego qui a connu, 900 ans avant lui, un destin similaire (comme pour presque souligner les cycles historiques de l’humanité et ses erreurs). Moïse Ibn Ezra (1055/60 - 1138 ?) était un poète espagnol, de religion juive, qui a été forcé de fuir sa Grenade peut-être à la suite de conflits familiaux, mais peut-être après que les Arabes almoravides aient conquis la ville et imposé un régime culturel moins tolérant envers les minorités juives par rapport aux domaines arabes précédents. Le "Diwan" (ou Divan) est un recueil de courts poèmes, souvent chantés, typiques de la culture juive, mais aussi de la culture arabe et, en particulier, de celle d’Al Andalus, l’Espagne sous domination arabe.I. “When the morning of life had passed…” 2:06Songs of Friendship 7:55 |